Skip to content
Home » Ten-Nine Communication Co., Ltd. Competing against AI translation: Translation agent starts selling “imaginary perfume” born from translator’s imagination

Ten-Nine Communication Co., Ltd. Competing against AI translation: Translation agent starts selling “imaginary perfume” born from translator’s imagination

[Ten-Nine Communication Co., Ltd.] Competing against AI translation: Translation agent starts selling “imaginary perfume” born from translator’s imagination

*View in browser* *TenNine Communication Co., Ltd.*
Press release: April 10, 2024
**
Competing against AI translation: Translation agent starts selling “imaginary perfume” born from translator’s imagination
*To “do what AI translation cannot do”*
Interpretation and translation agency “Ten-Nine Communication” will be conducting crowdfunding for the sale of “original perfume” as part of its first attempt at “original product development project.” * ■What is Ten Nine Translation Department’s “Original Perfume Project”? * This project was started with the belief that “translation agents can do things that AI translation cannot do” is one hint for surviving in the translation industry, where the rise of AI is remarkable. We aim to become a company that contributes to the revitalization of the interpretation/translation industry and society by giving form to the ideas born from translation and delivering them to the world, implementing projects that expand the possibilities and value of translation.
⇒ Click here for details about the Ten Nine Translation Department Original Perfume Project

* ■Original Perfume What is “imaginary perfume”? *
The impetus was the Translator Grand Prix sponsored by Ten Nine in 2023. The translation task for the 2 million yen Grand Prix, which was held with the aim of training translators who can compete with AI, was a press release for a “fictional perfume” created by a translator who loves perfumes.
Inspired by this “imaginary perfume,” we created a “special scent for translators.”
“Fictional” means “something that originally did not exist.” We are proud that Ten Nine is the only one who can create this perfume in the world.
*《Perfume production person》*
* ■Request for support*
The original perfume will be sold on the crowdfunding site “Readyfor” from 4/5 (Friday) to 5/5 (Sunday).
《I want to sell a “fictional perfume” created from the translator’s imagination》
https://readyfor.jp/projects/imaginary-perfume
*The target amount is 500,000 yen (perfume production cost + shipping cost + advertising cost).
*It will be implemented in an all-or-nothing format (full refund if not achieved).
We sincerely ask for your understanding and support for this project. There are a limited number of returns available on a first-come, first-served basis, so if you are interested, we recommend purchasing early.
*《Return: “Imaginary Perfume”》*
*The following amount + system usage fee (220 yen (tax included)) will be charged.
*Please note that we can only ship within Japan.
・Return 1: “Imaginary Perfume” x 1 = 5,400 yen (10% OFF) \! First 20 people! / ・Return 2: “Imaginary Perfume” x 2-piece set = 9,600 yen (20% OFF) \! First 20 people! /
・Return 3: “Imaginary Perfume” x 5-piece set = 21,000 yen (30% OFF) \! First 2 people! /
・Return 4: “Imaginary Perfume” x 1 = 6,000 yen (regular price) *《Return: “Production Support Course”》*
*This is for people who do not plan to use perfume but would like to support the project.
*The following amount + system usage fee (220 yen (tax included)) will be charged.
・Return 5: Production support course (thank you email) = 3,000 yen ・Return 6: Production support course (thank you email) = 5,000 yen ・Return 7: Production support course (thank you email) = 10,000 yen * ■Finally*
Our ultimate goal is to revitalize the translation industry. We will not become a company that simply laments the evolution of AI translation and does nothing.
We aim to continue to take on new challenges, increase the number of translation fans in society, and become a company that lasts for 50 to 100 years.
For example, this product called “Imaginary Perfume” may not be the first or last original product.
It would be interesting to make this project a success and create a track record, and to create a series of “imaginary 〇〇” products and sell “various imaginary products and services that are in the minds of translators” that are different every year. I think so.
I would be happy if this was the first installment of a long-running, traditional project.
Once again, we would like to ask for your understanding and support for this project.
* ■About Ten-Nine Communication*
“Helping you communicate
With our mission of “better”, we support companies’ cross-cultural communication through interpretation, translation, and language education with over 10,000 registered interpreters and translators. Company name: Ten Nine Communication Co., Ltd.
Representative: Hiromi Kudo
Established: July 11, 2001
Capital: 16.8 million yen
Address: 9F Shiroyama Trust Tower, 4-3-1 Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-6009 TEL: 03-3433-1090 (representative)
URL: http://www.ten-nine.co.jp/
Business content: Interpretation, translation, staffing services, English education business
Ten Nine Communication Original Perfume Project
《I want to sell a “fictional perfume” created from the translator’s imagination》
https://readyfor.jp/projects/imaginary-perfume
*About details about this release*
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000030.000032483.html

*Download press release materials*
https://prtimes.jp/im/action.php?run=html&page=releaseimage&company_id=32483&release_id=30




%d