Skip to content
Home » Tokyo Sogensha Co., Ltd. Great achievement! Masaki Kawade’s “Mystery Library Investigation: Exploration of Postwar Translated Mystery Series” won both the 24th Honkaku Mystery Award (Critique and Research Category) and the 77th Mystery Writers of

Tokyo Sogensha Co., Ltd. Great achievement! Masaki Kawade’s “Mystery Library Investigation: Exploration of Postwar Translated Mystery Series” won both the 24th Honkaku Mystery Award (Critique and Research Category) and the 77th Mystery Writers of

Tokyo Sogensha Co., Ltd.
Great achievement! Masaki Kawade’s “Mystery Library Investigation: Exploration of Postwar Translated Mystery Series” won both the 24th Authentic Mystery Award – Criticism and Research Category and the 77th Mystery Writers of Japan Award – Criticism and Research Category! ……
The winning works of the 77th Japan Mystery Writers Association Award were announced, and Masaki Kawade’s “Mystery Library Investigation – Postwar Translated Mystery Series Exploration” won the
-Critique/Research Category-. This is a great achievement, winning the 24th Honkaku Mystery Award – Criticism/Research Category – for the second time.
[Image: https://prtimes.jp/i/9527/124/resize/d9527-124-847f86191c7a25c0e955-0.jpg&s3=9527-124-79c63b0d205ffafbb024fb3902c84cc0-1021×1500.jpg] This book is a book guide to translation mysteries, a study of translation mystery series from the postwar period to the present day, and is the first single work by an author who is active in commentary and book reviews of translation mysteries, surveying the reception history of translation mysteries in postwar Japan. This is a groundbreaking book.
This is a must-have book for mystery fans, with over 150 illustrations included in the main text, including a color frontispiece that lists all the volumes of the translated mystery series introduced, and a complete list of the postwar translated mystery series, which is highly useful as a resource, at the end of the book.
It has attracted attention since it was serialized in magazines, and has been featured in many book reviews since its publication. Additionally, on May 10th (Friday), the book won the
Criticism/Research Category at the 24th Honkaku Mystery Awards, where winning works are chosen by votes from Honkaku Mystery Writers Club members.
●“Mystery Library Investigation” related articles
▽Masaki Kawade “Mystery Library Investigation: Postwar Translated Mystery Series Exploration” In place of the preface [Full text] (WEB Tokyo Sogensha Magazine)
https://www.webmysteries.jp/archives/34072334.html
▽ [Press Release] Masaki Kawade’s “Mystery Library Investigation: Postwar Translated Mystery Series Exploration”, a ground-breaking large book that overviews translated mystery series from the postwar period to the present day and the history of their reception, will be released on December 18th. On sale!
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000099.000009527.html
▽Masaki Kawade’s “Mystery Library Investigation: Postwar Translated Mystery Series Exploration” won the 24th Honkaku Mystery Award – Criticism and Research Category!
URL
[Content introduction]
With a carefully selected lineup based on outstanding compilation and a book design that reflects modernity, Japanese translated mystery series played a part in the mystery boom that arose in Japan after the war. Numerous series that leave a bright light like a bright star, such as “Crime Club” compiled by Jinichi Uekusa and Sokugi by Yasuharu Hanamori, and “Series of 100 Years of Stories” edited by Takesuke Setogawa, are a great example of what impact they have on the history of Japanese mystery novels. Did you draw a light trail? The microcosm of the series that sleeps in the labyrinth of the study is here revealed in its entirety through the author’s own research. This is a book guide to translation mysteries, a study of translation mystery series from the postwar period to the present, and a groundbreaking work that provides an overview of the reception history of translation mysteries in postwar Japan.
[Bibliographic information]
mystery library investigation
Exploration of postwar translation mystery series
Masaki Kawade
Label: Key Library
Format: 46-sized paperback
Number of pages: 470 pages
Price: 3,520 yen (tax included)
ISBN: 978-4-488-01544-2
C code: C0095
Book design: Kraft Eving Shokai [Atsuhiro Yoshida, Hiromi Yoshida] [Author profile]
Masaki Kawade
(Masaki Kawade)
Born in Aichi Prefecture in 1963. Graduated from Keio University. He has written many paperback commentaries and book reviews, mainly on translation mysteries, and since 2009 he has been active as one of the “Book Review Seven Lucky Gods” on the Translation Mystery Grand Prix Syndicate site, introducing the best new translation mystery every month. Co-authored with Takesuke Setogawa (ed.), Mystery Best 201 and Mystery Absolute Masterpieces 201, Fuyuki Ikegami (ed.), Mystery Best 201: Japanese Edition, Takashi Murakami (ed.), “Great Detective Best 101”, book review, Shichifukujin (edited), “Absolute Book Review, Selected by the Seven Lucky Gods”. “Best Translated Mysteries 2011-2020 that You Can’t Miss” and “Really Interesting Mystery Guide Selected by 14 Experts” supervised by Matsuko Sugie.
More details about this release:
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000124.000009527.html