Skip to content
Home » Yamaha Corporation SoundUD “Omotenashi Guide for Biz” multilingual announcement system decided to be intro duced at the “2025 Japan International Expo (Osaka/Kansai Expo)” venue

Yamaha Corporation SoundUD “Omotenashi Guide for Biz” multilingual announcement system decided to be intro duced at the “2025 Japan International Expo (Osaka/Kansai Expo)” venue

Yamaha Corporation
SoundUD’s “Omotenashi Guide for Biz” multilingual announcement system to be introduced at the 2025 Japan International Expo (Osaka/Kansai Expo) venue
~ Sponsoring the announcement area for the Digital Expo ~
……
Yamaha Corporation (hereinafter referred to as “the Company”) is pleased to announce that the 2025 Japan World Expo (hereinafter referred to as “Osaka/Kansai”) will be held in Osaka City, Osaka Prefecture from Sunday, April 13, 2025 to Monday, October 13, 2025. We will support the announcement area of ​​“Digital Expo” (Expo 2007). “Omotenashi Guide for Biz” uses SoundUD developed by our company as an announcement tool for in-venue event information, pavilion
introductions, emergency broadcasts, etc., and has a new multilingual function that simultaneously interprets the real voice of the speaker. The announcement system will be provided in cooperation with the Ministry of Internal Affairs and Communications. The content of the announcements can be read in the language set on your smartphone through the “Mieru Announcement” trigger board installed in the venue, making it easy for people with hearing concerns, people with hearing impairments, and visitors from overseas to read the announcements in the language set on their smartphones. Users can also easily check the information.
We will utilize an advanced automatic translation system (consecutive translation/automatic simultaneous interpretation) for announcements within the venue, providing a future communication environment free of “language barriers.”
Our company will continue to promote the SoundUD business, support the rich lives of diverse people, and contribute to the realization of a future society where life is bright.
[Image 1: https://prtimes.jp/i/10701/851/resize/d10701-851-de6fd5dd81cdfcc00270-0.jpg&s3=10701-851-c001c7e38988ce11734616dc0e7de89c-701×519.jpg] Check announcements at the venue in text on your smartphone
[Image 2: https://prtimes.jp/i/10701/851/resize/d10701-851-4a956afbc7f4c9c94184-0.jpg&s3=10701-851-ac44882fca998f4dcf90e33fac886773-2000×2000.jpg] Background and overview of the introduction of “Hospitality Guide for Biz” at the Osaka/Kansai Expo
Through our SoundUD business, which promotes the universal design of sound, we have provided tools such as the “Omotenashi Guide” to domestic facilities and transportation agencies. In addition, as a member of the “Consortium for the Advancement of Multilingual Translation Technology” commissioned by the Ministry of Internal Affairs and Communications in the information and communication technology research and development project “Research and Development on the Advancement of Multilingual Translation Technology” that the Ministry of Internal Affairs and Communications has been implementing since fiscal 2020. We are promoting the “Global Communication Plan 2025.” With the aim of showcasing the results of this initiative at the Osaka/Kansai Expo, we have introduced a function that supports real voice announcements to the existing “Omotenashi Guide for Biz.” During the exhibition period, the management office will use the “Omotenashi Guide for Biz” multilingual announcement system as an auxiliary tool for public address announcements, and will provide event information, pavilion introductions, emergency announcements, etc. in multiple languages. Additionally, by using multilingual translation software, it is possible to broadcast in multiple languages ​​using the announcer’s own voice. Visitors can access the website through the QR code or NFC tag on the “Mieru Announcement” trigger board installed in the venue, and read the content of the announcement in the language set on their smartphone without the need for a special app. can.
[Image 3: https://prtimes.jp/i/10701/851/resize/d10701-851-8406893aea2061b94ffd-5.jpg&s3=10701-851-37885f7fe830d1c932da9fc5c79a10f0-922×240.jpg]
[Table 3: https://prtimes.jp/data/corp/10701/table/851_1_dc61bdabee7b3cd8bbab3893fe80f02b.jpg] Event overview
[Table 4: https://prtimes.jp/data/corp/10701/table/851_2_104061995b0876a89768eae4ceb2a73d.jpg ]
Yamaha Corporate Information Site/News Release
https://www.yamaha.com/ja/news_release/ *Product names, company names, etc. in this text are trademarks or registered trademarks of our company or each company.
*The product information and contact information listed in this news release are current as of the date of announcement. Please note that there may be changes after the announcement date.
*QR code is a registered trademark of Denso Wave Co., Ltd.
More details about this release:
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000851.000010701.html



%d